Eventdienstleister
Heute hier, morgen dort โ lokal, regional, international
Wir arbeiten seit vielen Jahren als Dolmetschagentur mit den Global Playern der MICE-Branche ebenso wie mit regionalen und lokalen Eventdienstleistern. Vor Ort, online, hybrid.
Ob Kongress, Firmenjubilรคum, Road Show oder Produkteinfรผhrung: Wir kommen an Bord, wenn es um die Umsetzung mehrsprachiger Veranstaltungen und Produktionen mit erstklassiger Simultanรผbersetzung geht. Das kann ein klassisches Hotel-Event sein, eine Veranstaltung im Stadion, in einem Kino oder einer Luxus-Location in den Bergen. Mit 50, 500 oder 5.000 Personen. Oder ein Streaming an zahlreiche Standorte mit 15.000+ Teilnehmern.
Wir sind mit unseren Dolmetschteams da, wo ihr uns braucht. In ganz Deutschland, im europรคischen und internationalen Ausland: Berlin oder Paris, Istanbul oder Bangkok. Stadt, Dorf, Berg, Kรผste. Und natรผrlich im virtuellen Raum.
Was uns auszeichnet? Wir fรผhren alle Details rund um die Sprachdienstleistungen nahtlos zusammen. Wir denken mit, behalten den รberblick, sind mit Herz und Verstand bei der Sache. Als Teamplayer ziehen wir konsequent mit euch an einem Strang, auch wenn es mal stressig wird. Und Humor haben wir auch…
Referenzen findest du unten auf dieser Seite und hier.
wort-wahl Dolmetschagentur โ das kรถnnt ihr von uns erwarten
Als Komplettpaket oder Einzelbausteine bieten wir:
- Dolmetschteams
- fรผr Prรคsenz-, Online- und Hybridveranstaltungen
- in (fast) allen Sprachen
- bundesweit, im europรคischen und internationalen Ausland
- komplette Buchung, Koordination und Reiselogistik
- Verwertungsrechte fรผr Aufzeichnungen und Streaming-Produktionen
- Begleitdolmetscherinnen fรผr Delegationen, Road Shows etc.
- Konsekutivdolmetscher fรผr zeitversetztes Dolmetschen bei Dinnerspeeches etc.
- schriftliche รbersetzungen
- Einladungen, Flyer, Broschรผren
- Apps
- Konferenzunterlagen
- Protokolle etc.
- Voice Over und Untertitel
- fรผr Videos, Webinar-Serien etc. in verschiedenen Sprachen
- mehrsprachige, professionelle Untertitel mit .srt Dateien
- Konferenz- und Dolmetschtechnik
- fรผr Prรคsenz-, Online- und Hybridveranstaltungen
- fรผr Online- und hybride Events fรผr alle Tools und Plattformen (Zoom, MS Teams, WebEx, GoTo Meeting etc.)
- Zoom-Hosting
Was kรถnnen wir fรผr euch tun? Erzรคhlt uns von eurem nรคchsten Projekt! Wir freuen uns darauf, von euch zu hรถren!
Mehr Event-Reichweite durch Nachvertonung und Untertitel
Viele Unternehmen mรถchten produzierte Inhalte in mehreren Sprachen nutzen, um die Reichweite zu erhรถhen. Ob intern oder international. Das liegt nahe und ist sinnvoll. Auch hier kommen wir gerne mit an Bord. Wir vertonen Produktvideos, Imagefilme oder Webinare in den gewรผnschten Sprachen. Als Nachverdolmetschung oder Voice Over mit professionellem Speaker im Tonstudio. Auf Wunsch ergรคnzen wir die Tonspuren mit passenden Untertiteln.
Beispiele und Referenzen findet ihr hier.
Kriterien fรผr Dolmetschteams mit herausragender Leistung
Ihr schafft erstklassige Events, die in Erinnerung bleiben. Die Verdolmetschung muss ein ebensolches Niveau haben.
Mit uns als Dolmetschagentur seid ihr auf der sicheren Seite. Aus verschiedenen Grรผnden:
Alle unsere Projektmanager sind hochqualifizierte, beratende Konferenzdolmetscher:innen. Das heiรt, sie dolmetschen selbst regelmรครig und stellen zudem Dolmetschteams fรผr die unterschiedlichen Veranstaltungsformate unserer Kunden zusammen. Das ist ein entscheidendes Qualitรคtskriterium fรผr alle Eventdienstleister.
Denn dadurch wissen sie genau worauf es ankommt, damit die Verdolmetschung bei eurem Event erstklassig wird. Nicht nur in Bezug auf die Leistung der Dolmetscher:innen, sondern auch hinsichtlich Vorbereitungsmaterial und technischer Voraussetzungen. Auf dieser Basis gehen sie mit euch in den Austausch und die Planung.
Simultandolmetschen ist Teamarbeit. Der Faktor Mensch spielt angesichts der hohen kognitiven Anforderungen auf dem engen Raum der Dolmetschkabine eine entscheidende Rolle.
Daher arbeiten wir ausschlieรlich mit Dolmetscher:innen, die wir persรถnlich kennen. Somit haben wir ein klares Bild ihrer fachlichen Kompetenzen, Dolmetscherfahrung und Fachgebiete. Darรผber hinaus รผberzeugen sie mit ihren menschlichen und zwischenmenschlichen Kompetenzen und sind verlรคssliche Teamplayer. Innerhalb und auรerhalb der Dolmetschkabine.
Wir sind seit 20 Jahren im Markt aktiv und verfรผgen รผber einen umfangreichen Stamm von Dolmetscherinnen und Dolmetschern fรผr viele Sprachen und Fachgebiete.
Sie alle erfรผllen die hohen allgemeinen Standards unseres Berufsstandes ebenso wie die speziellen Anforderungen unserer Dolmetschagentur an fachliche und zwischenmenschliche Kompetenz. Dies ist ein weiteres Qualitรคtskriterium fรผr professionelle und herausragende Dolmetschleistungen bei euren Events.